03:41

Где это слово окажется, где это слово скажется? Только не здесь, ибо мало молчанья на острове и в океане, и на материке, в пустыне и на реке - для тех, кто блуждает во тьме...

Да чтоб он провалился к чертям, этот Блейк!..

Тигр, тигр, слепящий свет,
Ты во мрак лесов одет,
Кто бессмертною рукой
Создал страшный облик твой?

В небесах или в аду
Бился в дьявольском бреду,
Пламенел твой жуткий взгляд, -
Кто открыл смертельный яд?

Что за воля, чьё искусство
Нервы выпряли и чувства?
Кто создал и для чего
Ярость сердца твоего?

Молот чей на наковальне
Отковал твои желанья?
Цепи чьи стянули тело,
Что так билось и ревело?

А когда ты мчался в ночь
От проклятой кузни прочь,
Кто, не ведая тревоги,
Улыбался на пороге,
Сотворив и возлюбя
И ягненка, и тебя?...

Тигр, тигр, слепящий свет,
Ты во мрак лесов одет.
Чьей безумною мечтой
Создан страшный облик твой?

@темы: чужая память, пятиминутка безумия на нашем телеканале

Комментарии
26.04.2016 в 09:21

"Троглодит, сука, ящерица, маньяк, скотина!" (С)
Знаешь про эффект андрогинизации Блэйка? В зависимости от перевода, он становится то Он, то Она.

На "Тигре" вообще хорошо видно:

Тигр, горящий в кущах ночи,
Чьи тебя прозрели очи?
Кто явил на свет черты
Этой страшной красоты?

В бездне или средь небес -
Плоти где свершен замес?
Где рождался грозный рев?
Где таился мрак зрачков?

Кто огонь в тебя вложил?
Кто сплетал канаты жил?
Слышал сердца мощный гул?
Плоть твою ломал и гнул?

Кто твой мозг надменный плавил?
Кто восстать тебя заставил?
Кто, неведомый уму,
Отпустил тебя во тьму?

И в ответ на твой оскал
Чей бессмертный взор сиял?
Светлый, словно херувим,
Агнец тоже создан им?

Тигр, горящий в кущах ночи,
Чьи тебя прозрели очи?
Кто явил на свет черты
Этой страшной красоты?
26.04.2016 в 10:10

Где это слово окажется, где это слово скажется? Только не здесь, ибо мало молчанья на острове и в океане, и на материке, в пустыне и на реке - для тех, кто блуждает во тьме...
То ли я слепой, то ли тупой, но ничего подобного здесь не наблюдаю - Тигр и есть Тигр.
А что касается андрогинизации, то это для англоязычных текстов вообще вроде как справедливо, учитывая, что у них кроме местоимений указаний на пол-то вроде как и нет.
26.04.2016 в 10:18

"Троглодит, сука, ящерица, маньяк, скотина!" (С)
патологоанатом Вадимка, я про андрогинизацию автора, а не тигра как такового, но не суть.